October 18, 2024
Penaiy na seba: how to say correctly in Ukrainian - colorful counterparts thumbnail
Ukraine News Today

Penaiy na seba: how to say correctly in Ukrainian – colorful counterparts

Пениай на себя: how to say it correctly in Ukrainian — colorful counterparts October 18, 07:30 Share: How to say пенияй на себя in Ukrainian (Photo: Jopwel/pexels) The phrase пенияй на себя is quite common in the Russian language and is often used to convey the meaning that a person must be responsible for his own actions or consequences. However, the Ukrainian language has its own unique expressions that reflect the same idea, enriching speech with a national flavor. Read also: How to speak correctly”, — write on: ua.news

Penaiy na seba: how to say correctly in Ukrainian – colorful counterparts

October 18, 07:30

How to say penyay na seba in Ukrainian (Photo: Jopwel/pexels)

The phrase пениай на себа is quite common in the Russian language and is often used to convey the meaning that a person must be responsible for his actions or consequences. However, the Ukrainian language has its own unique expressions that reflect the same idea, enriching speech with a national flavor.

Instead of copying from Russian, there are several options in the Ukrainian language that not only convey the meaning, but also sound authentic and colorful. Here are some examples:

  • It’s my fault — the simplest and most used variant that accurately conveys the meaning of the phrase. It indicates a person’s responsibility for his actions and consequences.
  • Do not complain about others — this option emphasizes that a person should not blame the environment for his problems. It fits perfectly in cases where you need to emphasize personal responsibility.
  • He himself is to blame — an enhanced version that emphasizes that a person is fully responsible for what happened and cannot place the blame on someone else.
  • Have what you have — this expression conveys the idea that the result is a consequence of one’s own actions, and it makes no sense to blame someone else.
  • Video of the day

    In addition, a well-known Ukrainian linguist offers another version of the translation of the phrase пенияй на себя:

    Kick yourself is a Russian expression. In our language, there is a colorful phraseology for this case: The eyes saw what they bought – eat, even if you get out“, Oleksandr Avramenko commented.

    https://www.youtube.com/watch?v=5QGKc-1qKbw?hidecaption=true
    Editor: Alyona Duka

    Related posts

    The Prime Minister of Iceland announced extraordinary parliamentary elections in November

    ukr inform

    “Run4Victory”: a charity run in support of the military will be held in Kyiv

    unn

    Google, Meta and TikTok deleted the account of the Russian drone manufacturer

    nv_ua news

    Leave a Comment

    This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More